Quem lê / Who's reading

quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

The painting / O quadro

All of the sudden, I noticed it: the painting. In the wall in front of me, so quiet, on that waiting room. 
That painting is quite intriguing.
A girl, seated on an old gramophone. Long black hair, strapped in tiny white laces. She seems to be very young.
Her eyes dominate the paiting, I just can't ignore them. Seated on that old piece, she seems to be defying someone, I don't know who, but I'm curious to know.
Her red shirt matches so perfectly with the darker red used in the back of the painting...
The gramophone has a tridimensional illusion, seeming as important as the girl. I guess music would be playing.
Perhaps the girl want's to dance, perhaps she has written a new song...
I guess I'll never know, the mystery will remain. Even after the lights are out.

;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;

De repente, reparei nele: o quadro. Na parede em frente, tão quieto, naquela sala de espera.
Aquele quadro é deveras intrigante.
Uma rapariga, sentada num velho gramofone. Cabelo longo e preto, preso por pequenos laços brancos. Parece-me ser muito jovem. 
Os olhos dela dominam a pintura. Simplesmente não consigo ignorá-los. Sentada naquela velha peça, parece desafiar alguém, não sei quem, mas estou curiosa.
A sua camisola vermelha combina perfeitamente com o vermelho mais escuro utilizado na base da tela....
O gramofone deixa uma ilusão tridimensional, parecendo tão importante como a rapariga. Suponho que se ouviria música a tocar. Talvez a jovem queira dançar, talvez tenha escrito uma nova música...
Suponho que nunca saberei, o mistério permanecerá. Mesmo depois de as luzes se apagarem.

domingo, 15 de janeiro de 2012

Tempo, travesso tempo / Time, prankish time

No último fim de semana foi dia de desfazer a árvore de Natal... Confesso que é sempre com um pequeno toque de melancolia que levo a cabo essa tarefa. Durante as últimas semanas, o cantinho da minha sala teve cor, luz e aquele toque de Natal.

Retiro os enfeites um a um e volto a colocar a árvore no seu formato tímido e menos esplendoroso, escondida dentro de uma caixa. E enquanto isso, reparo como é tão mais rápido empacotar tudo, do que foi construir aquele pequeno cantinho ainda há apenas algumas semanas, escolhendo cuidadosamente o ramo da árvore em que colocar os enfeites.

E dou por mim a pensar para além desta sala, em como o tempo é, por vezes, parecido com um menino travesso, algumas coisas demoraram tão mais do que esperamos, e outras surpreendem-nos à espreita na primeira curva.

Um pequeno acontecimento ou decisão pode mudar a nossa vida num segundo, assim como podemos adiar a vida indefinidamente, culpando apenas o menino travesso.

Por isso é bom empacotar estes pequenos momentos, saber que estarão lá no próximo ano. E, fechada a porta do sótão, o tempo continua a girar, a fazer travessuras... Ou seremos nós quem as faz...?

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_



Last weekend was the time to undo the Christmas tree... I must confess that I always feel a bit melancolic when I do this. During the last weeks, that spot in the living room had colour, light and Chrismas feeling.

I remove the decorations one by one and I place the tree back to it's shy and less splendid shape, hidden inside a box. And while doing that, I notice the way packing everything is so much faster, than it was to build that little corner, just a few weeks ago, carefully picking the branch in wich to put the decorations.

And I find myself thinking behond this room, about how time, somedays, is similar to a prankish boy, some things take longer than we expect, others surprise us, waiting on the first curve.

A small event or decision can change our life in one second, the same way we can postpone life indefenetly, blaming only the prakinsh boy.

That's why it feels good to pack this small moments, knowing they will be there next year. And, now that the attic door is closed, time is still spining, doing pranks... Or, maybe we are the ones who do it...?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mensagens populares