"Nos anos 70, Marina Abramovic viveu uma intensa história de amor com Ulay. Durante 5 anos viveram num furgão realizando todo tipo de performances. Quando sentiram que a relação já não valia aos dois, decidiram percorrer a Grande Muralha da China; cada um começou a caminhar de um lado, para se encontrarem no meio, dar um último grande abraço um no outro, e nunca mais se ver.
23 anos depois, em 2010, quando Marina já era uma artista consagrada, o MoMa de Nova Iorque dedicou uma retrospectiva a sua obra. Nessa retrospectiva, Marina compartilhava um minuto de silêncio com cada estranho que sentasse a sua frente. Ulay chegou sem que ela soubesse e... Foi assim."
(Traduzido por Rodrigo Robleño)
"In the sventy's, Marina Abramovic lived an intense love story with Ulay. For 5 years they lived on a lorry doing all sort of shows. When they felt their relashionship was not at an end for both, they decided to go through the Great Wall of China; each one wlaked on one side, so that they met on the middle, gave a big final hug to each other, and never to see each other again.
23 years later, in 2010, when Marina was a famous artist, New York's MoMa dedicated a flashback of her work. In that exhibition, Marina shared a minute of silence with each stranger that sat in front of her. Ulay arrived without her knowledge e...so it was."
Um amor que acabou, mas que deixou tudo no lugar certo. Passaram anos e nada é necessário dizer, o silêncio fala mais que as palavras, os rostos confirmam o que o silêncio canta.
A love that ended, but leaving all in it's right place. Years went by e nothing is needed to say, silence spaeks more than words, faces confirm what the silence sings.